Ça vaut le coup ou le coût ?
Faut-il écrire ça vaut le coup ou ça vaut le coût ?
C’est le sujet de cette première P’TITE QUESTION D’ORTHOGRAPHE en vidéo :
Les homonymes coup et coût
Coup et coût sont deux homonymes.
- « Coup » désigne :
-un choc violent physique ou moral (un coup de poing ; un coup de marteau ; un coup au moral)
-la décharge d’une arme à feu (un coup de canon ; un coup de fusil)
-une action soudaine, limitée et ponctuelle rapidement menée (un coup d’état ; un coup de maître)
-une quantité absorbée en une seule fois (boire un coup)
- « Coût » désigne ce que coûte une chose, le prix à payer au sens propre (Quel est le coût de notre séjour?) ou au
sens figuré (La guerre était le coût de notre liberté).
Le mot « cou » qui est aussi un homonyme des deux premiers désigne une partie du corps (Elle a un collier autour du
cou) mais on peut l’éliminer d’emblée car cela n’a aucun rapport avec l’expression qui nous intéresse aujourd’hui.
On écrit toujours « ça vaut le coup »
Et oui ! « Valoir le coup » est une expression qui a une orthographe fixe et qui s’écrira donc toujours ainsi, quelque
soit le contexte. En effet, elle est construite avec le verbe VALOIR et le mot coup qui est employé dans le sens d’une
entreprise limitée, audacieuse et rapidement construite. Ainsi, quelque chose qui vaut le coup, c’est quelque chose
qui est suffisamment intéressant pour tenter de l’obtenir.
Même lorsque le contexte implique une notion de prix ou de valeur, on écrira quand même coup :
Ce n’est pas cher, ça vaut le coup.
Ce bracelet est en toc. Ça ne vaut pas le coup.
« La vie peut être belle. Ça peut valoir le coup de se battre pour elle. » Stephen King